Bien sûr, pronunciado byeh(n) soor, es un adverbio que significa literalmente "muy seguro", pero en el uso cotidiano, esta frase francesa ha llegado a significar "por supuesto" y "ciertamente". Es una de las expresiones idiomáticas más comunes en el idioma francés, y otros hablantes europeos también la han adoptado informalmente. También hay traducciones más coloquiales de bien sûr que revelan su versatilidad. Éstos incluyen:
- Oh sí
- Seguro que lo haré
- Por supuesto lo hacemos
- Por supuesto
- Cosa segura
- Por todos los medios
- si de hecho
- seguro lo haré
Bien Sûr como respuesta
La expresión francesa bien sûr se usa con mayor frecuencia como respuesta independiente a una pregunta o afirmación:
Est-ce que tu viens à la fête ? > ¿Vienes a la fiesta?
Bien sur! > ¡Por supuesto!
Un moment, s'il vous plaît. > Un momento, por favor.
Bien sur. > Por supuesto.
Tu me donnes mon stylo ? > ¿Puedes darme mi pluma?
Bien sur, voz. > Claro, aquí está.
'Bien Sûr' como enlace
Bien sûr puede vincular cláusulas e ideas:
J'ai besoin de ton asistencia, et bien sûr je te payerai. > Necesito tu ayuda, y por supuesto te pagaré.
Nous allons visiter le monument français le plus célèbre, je parle bien sûr de la tour Eiffel. > Vamos a visitar el monumento francés más famoso; Estoy hablando, por supuesto, de la Torre Eiffel.
El irónico 'Bien Sûr'
La frase también se puede usar irónicamente:
Je meurs de faim, et bien sûr j'ai oublié mon portefeuille. > Me muero de hambre y, por supuesto, olvidé mi billetera.
Nous sommes pressés, et Lise est en retard, bien sûr. > Tenemos prisa, y Lise, por supuesto, llega tarde.
'Bien Sûr Que Oui' / 'Bien Sûr Que Non'
Bien sûr puede ir seguido de que oui para ser aún más enfático ("por supuesto que sí") o que non ("por supuesto que no"):
¿Tu le veux? > ¿Lo quieres?
Bien sur que oui. > Ciertamente lo hago. / Por supuesto que sí.
Ne vas-tu pas y aller ? > ¿No te vas a ir?
Bien sur que non. > Por supuesto que no.
La Conjuntiva ' Bien Sûr Que'
Bien sûr también puede ir seguido de que más una cláusula subordinada . Bien sûr que funciona como una conjunción :
Bien sûr qu'il va à l'université. > Por supuesto que va a la universidad.
Bien sur que nous mangerons ensemble. > Por supuesto que comeremos juntos.
Bien sur qu'elle n'avait rien compris! > ¡Claro que no había entendido nada!
Sinónimos de 'Bien Sur'
- bien entendu > por supuesto, ciertamente
- mais oui, bien sûr > sí, por supuesto
- certeza > ciertamente
- certes > ciertamente, por cierto, por supuesto
- evidencia > obviamente
- forcément > necesariamente, inevitablemente
- naturellement > naturalmente, por supuesto