Cualquiera que haya comido en un restaurante francés está familiarizado con la preposición francesa chez ya que a menudo se usa con el nombre del chef, como en Chez Laura . Se traduce vagamente como "en o en el hogar o lugar de trabajo de" y se puede usar en una serie de circunstancias, incluida la ubicación o el estado de ánimo, así como en expresiones idiomáticas comunes. Esta frase incluso se ha introducido en inglés, donde se usa con frecuencia en nombres de restaurantes como el icónico Chez Panisse en Berkeley, California.
Usos y ejemplos
Chez se usa más comúnmente para referirse a una casa o negocio, pero también se puede emplear para caracterizar a alguien o algo o como parte de una expresión. Por ejemplo:
- chez mon tío > en / a casa de mi tío
- chez moi > en casa, en / a mi casa
- Carole est chez elle. > Carole está en casa.
- chez le médecin > en / al (consultorio) del médico
- chez l'avocat > en / al despacho del abogado
- chez le boucher > en / a la carnicería
- chez le coiffeur > en / a la barbería, peluquería
- une robe de chez Dior > un vestido Dior, un vestido diseñado por Dior
- (une coutum) chez les Français > (una costumbre) entre los franceses
- C'est typique chez les politiciens.> Es típico de los políticos.
- Ça se trouve souvent chez les vaches.> A menudo encuentras eso entre las vacas.
- chez les Grecs > en la antigua Grecia / entre los antiguos griegos
- chez la femme > en mujeres / entre mujeres
- Chez lui, c'est une habitude > Es un hábito con él.
- C'est bizarre chez un enfant. > Eso es extraño para un niño.
- chez Molière > en la obra / escritura de Molière
- c hez Van Gogh > en el arte de Van Gogh
- chacun chez soi > cada uno debe ocuparse de sus propios asuntos
- c'est une coutume / un accent bien de chez nous > es una costumbre/acento local típico
- chez-soi > en casa
- fais comme chez toi > siéntete como en casa
- En una dirección: chez M. Durand > cuidado del Sr. Durand
- elle l'a raccompagné chez lui à pied > ella lo acompañó a casa
- elle l'a raccompagné chez lui en voiture > ella lo llevó a casa
- rentrer chez soi / rester chez soi > ir a casa / quedarse en casa