Expresión: Un coup de fil
Pronunciación: [ koo d(eu) feel ]
Significado: llamada telefónica Traducción
literal : line hit
Registro : informal
Notas: La expresión francesa un coup de fil es un término informal* para una llamada telefónica, y es generalmente se usa con uno de los tres verbos:
- donner un coup de fil (à quelqu'un) -
hacer una llamada telefónica, llamar a (alguien) - passer un coup de fil (à quelqu'un) -
hacer una llamada telefónica, llamar a (alguien) - recevoir un coup de fil (de quelqu'un) -
recibir/recibir una llamada telefónica (de alguien)
Ejemplos
Passe-moi / Donne-moi un coup de fil !
¡Llámame!
J'ai reçu un coup de fil de mon frère.
Recibí una llamada de mi hermano, Mi hermano me llamó.
Juste un coup de fil et je pars.
Sólo una llamada telefónica y me voy. (Solo tengo que hacer una llamada telefónica y luego me voy).
Sinónimos
*Los términos normales (a diferencia de los informales) son un coup de téléphone , un appel y un appel téléphonique .
Otras formas de decir "llamar (a alguien)" son passer/donner un coup de téléphone (à quelqu'un) , téléphoner (à quelqu'un) y appeler (quelqu'un) .