Entender es un verbo regular en -re que sigue patrones de conjugación distintos y predecibles. Todos los verbos -er comparten los mismos patrones de conjugación en todos los tiempos y modos.
En términos generales, hay cinco categorías principales de verbos en francés: regular -er, -ir, -re ; cambio de raíz; e irregulares . La categoría más pequeña de verbos franceses regulares es -re verbos.
'Entender' es un verbo regular 'er'
Para usar los verbos -re , elimine la terminación -re del infinitivo y se quedará con la raíz. Conjugue el verbo agregando las terminaciones -re que se muestran en la siguiente tabla a la raíz del verbo. Lo mismo se aplica a entender .
Tenga en cuenta que la siguiente tabla de conjugación incluye solo conjugaciones simples. No incluye conjugaciones compuestas, que consisten en una forma del verbo auxiliar avoir y el participio pasado entendu .
Los verbos '-er' más comunes
Estos son los verbos regulares -re más comunes:
- attendre > esperar (por)
- defender > defender
- descender > descender
- entender > oír
- étendre > estirar
- fondre > derretir
- pendre > colgar, suspender
- perdre > perder
- frétendre > reclamar
- rendre > devolver, devolver
- répandre > esparcir, esparcir
- responder > contestar
- vendre > vender
'Entender': Significados
El significado más común del verbo francés entender es "oír", pero también puede significar:
- escuchar
- intentar (hacer algo)
- significar
- entender (formal)
En la forma pronominal , s'entendre significa:
- reflexivo: escucharse a uno mismo (hablar, pensar)
- recíproco: estar de acuerdo, llevarse bien
- idiomático: para ser escuchado/audible, para ser usado
'Entender': Expresiones
Entender se usa en muchas expresiones idiomáticas. Aprenda cómo escuchar sobre, tener la intención de, asistir a misa y más con expresiones usando entender .
- entender parler de... > oír (alguien hablando) sobre...
- entender dire que... > oír (dijo) que...
- entender la messe > escuchar / asistir a misa
- entender razón > escuchar razón
- entender mal (de l'oreille gauche/droite) > no oír bien (con el oído izquierdo/derecho)
- entender les témoins (ley) > escuchar a los testigos
- à l'entendre , à t'entendre , à vous entender > escucharlo hablar, escucharte hablar
- à qui veut entender > a cualquiera que quiera escuchar
- donner à entender (à quelqu'un) que... > dar (a alguien) a entender / la impresión de que...
-
faire entender raison à > hacer que alguien vea sentido / razón
faire entender sa voix > hacerse oír
faire entender un son > hacer un sonido - se faire entender (dans un débat) > hacerse oír (en un debate)
- laisser entender (à quelqu'un) que... > dar (a alguien) a entender / la impresión de que...
- Ce qu'il faut entender tout de même ! (informal) > ¡Las cosas que dice la gente!
- Entendez-vous par là que... ? > ¿Quieres decir/Estás tratando de decir que...?
- Faites comme vous l'entendez. > Haz lo que creas mejor.
- Il / Elle n'entend pas la plaisanterie. (anticuado) > Él/Ella no puede aceptar una broma.
- Il / Elle n'entend rien à... > Él / Ella no sabe nada sobre...
- Il / Elle ne l'entend pas de cette oreille. > Él/Ella no aceptará eso.
- Il / Elle ne veut rien entendre. > Él/Ella simplemente no quiere escuchar, no quiere oírlo
- Il / Elle n'y entend pas malice. > Él/Ella no quiere hacer daño al hacerlo.
- Il / Elle va m'entendre ! > ¡Voy a darle un pedazo de mi mente!
- J'ai déjà entendu pire! > ¡He oído cosas peores!
- Je n'entends pas céder. > No tengo intención de ceder.
- Je vous pretende. > Entiendo, veo lo que quieres decir.
- On entendrait voler une mouche. > Se podía oír caer un alfiler.
- Qu'entendez-vous par là? > ¿Qué quieres decir con eso?
- Qu'est-ce que j'etends ? > ¿Qué dijiste? ¿Te escuché bien?
- ... tu intención ! > ... me oyes?!
- s'entendre à (faire quelque escogió) (formal) > ser muy bueno en (hacer algo)
- s'entendre à merveille > llevarse muy bien
- s'entendre comme larrons en foire > to be thick as thieves (estar muy cerca, llevarse muy bien)
- s'y entender pour (faire quelque escogió) > ser muy bueno en (hacer algo)
- cela s'entend > naturalmente, por supuesto
- Entendons-nous bien. > Seamos muy claros sobre esto.
- Il faudrait s'entendre! > ¡Decídete!
- Je m'y entiende! Il s'y entender! etc. > ¡Sé lo que estoy haciendo! ¡Él sabe lo que está haciendo!
- ¡Tu ne t'entends pas! > ¡No sabes lo que dices!
Conjugaciones simples del verbo francés regular '-re' 'Entendre'
Presente | Futuro | Imperfecto | Presente participio | |
j' |
pretende | entendrai | entendíis | entendiente |
tu | pretende | entendras |
entendíis |
|
Illinois | pretendo | entendra | pretender | |
chirumen | tendones | endendrones | comprensiones | |
Vosotros | entendez | entender | entendió | |
ils | entendiente | endendronte | entendiendo |
passé composé | |
evitar | |
Pasado participio | entendú |
Subjuntivo | Condicional | pasado de moda simple | subjuntivo imperfecto | |
j' |
entender | entiendes | entendiste | entendido |
tu | entiende | entiendes | entendiste | entendidos |
Illinois | entender | entiendo | entendí | entendido |
chirumen | comprensiones | entendriones |
entendîmes | comprensiones |
Vosotros | entendió | entendríez | entenditas | entendido |
ils | entendiente | comprensivo | entendido | entendido |
(tú) |
pretende |
(chirumen) |
tendones |
(usted) |
entendez |