Expresiones francesas con Être

Expresiones idiomáticas

París, Francia al atardecer
imágenes falsas

El verbo francés être significa literalmente " ser " y se encuentra en muchas expresiones. Aprende a decir así es, aquí va, que así sea, y más con esta lista de expresiones con être .

être à côté de la plaque
estar fuera de lugar, no tener ni idea

être bien dans sa peau
estar a gusto/cómodo con uno mismo

être bouche bée
estar estupefacto

être dans le doute
ser dudoso

être dans la mouise (familiar)
estar en bancarrota

être dans la panade (familiar)
estar en una situación difícil

être dans son assiette
sentirse normal, como uno mismo

être de
to be at/in (en sentido figurado)

être en train de + infinitivo
to be (in the process of) + participio presente

être haut comme trois pommes
estar a la altura de la rodilla de un saltamontes

être sur son trente et un
estar vestido de punta en blanco

en être
para participar en

ça m'est égal
es todo lo mismo para mí

ça y est
eso es todo, está hecho

c'est
es ( expresión impersonal )

c'est + fecha
es (fecha)

c'est-à-dire
es decir, quiero decir

c'est à moi / toi / Paul
eso es mío / tuyo / de Paul

c'est ça
eso es todo, eso es correcto

C'est cadeau
Es gratis, en la casa

C'est dans la poche
Está en la bolsa, algo seguro, un trato hecho

c'est grâce à
es (todo) gracias a

¡Así es la vida!
¡Así es la vida!

C'est le pied
Es genial

c'est parti
aquí vamos, aquí va, y nos vamos

Ce n'est pas de la tarte
No es fácil

Ce n'est pas grave
No importa, no hay problema

Ce n'est pas la mer à boire
No es el fin del mundo

Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui
Lo que llevas puesto es ridículo

Ce n'est pas terrible
No es tan bueno

Ce n'est pas tes oignons!
¡No es asunto tuyo!

Ce n'est pas vrai!
¡De ninguna manera! ¡No lo creo! ¡Estás bromeando!

est-ce que
no hay traducción literal; esta expresión se usa para hacer preguntas

Le fond de l'air est frais
Hay un escalofrío en el aire

Honi soit qui mal y pense
Vergüenza para cualquiera que piense mal de ello, esta persona tiene malas intenciones ocultas

il est
it is (expresión impersonal), él es

Impossible n'est pas français (proverbio)
No existe el no poder

Je n'y suis pour rien
No tuve nada que ver con eso

n'est-ce pas?
¿Correcto? ¿no es así?

nous sommes / en est + fecha
es (fecha)

Le nouveau est arrivé
Es el día del Beaujolais Nouveau

Plus ça change, plus c'est la même escogió
Cuanto más cambian las cosas, más permanecen igual

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent (proverbio)
Cuando el gato no está, los ratones jugarán

si ce n'est pas indiscret
si no te importa que pregunte

que
así sea, eso es

así que... así que...
o... o...

Tout ce qui brille n'est pas o (proverbio)
No es oro todo lo que reluce

Formato
chicago _ _
Su Cita
Equipo, Greenane. "Expresiones francesas con Être". Greelane, 6 de diciembre de 2021, Thoughtco.com/french-expressions-with-etre-1368672. Equipo, Greenane. (2021, 6 de diciembre). Expresiones francesas con Être. Obtenido de https://www.thoughtco.com/french-expressions-with-etre-1368672 Equipo, Greelane. "Expresiones francesas con Être". Greelane. https://www.thoughtco.com/french-expressions-with-etre-1368672 (consultado el 18 de julio de 2022).

Míralo ahora: "¿Hay un código de vestimenta allí?" en francés