homófonos franceses

Aprende los diferentes significados de las palabras francesas con la misma pronunciación

Pareja susurrando juntos en el interior
JGI/Tom Grill/Blend Images/Getty Images

Los homófonos son palabras que tienen la misma pronunciación pero diferente significado y, a veces, ortografía. Por lo tanto, los homófonos franceses pueden causar dificultades en la comprensión oral y la ortografía. Estas páginas deberían ayudarlo a comprender la diferencia entre los homófonos franceses más comunes.

Homófonos franceses: A


a - primera letra del alfabeto francés
a - tercera persona singular conjugación de avoir (tener)
   Il a une question - Tiene una pregunta
à ( preposición ) - to, at, en
   Je vais à la banque - Voy a el banco

abaisse(s) - conjugaciones singulares de abaisser (bajar)
   Abaisse le drapeau - Bajar la bandera
une abaisse - hojaldre enrollado
   J'ai fait une abaisse de 5 mm - Extendí el hojaldre a 5 mm
une abbesse - abbess
   L'abbesse habite au couvent - La abadesa vive en el convento

accro - (inf adj) hooked, addicted
un accro - addict, lover
   Je suis accro de français - I'm a French lover/addict
un accroc - tear, blot

ai - primera persona singular presente indicativo conjugación de avoir (tener)
   J 'ai une idée - Tengo una idea
aie - Primera persona del singular del subjuntivo de avoir
aient - Tercera persona del plural del subjuntivo de avoir
aies - Segunda persona del singular del subjuntivo de avoir
ait - Tercera persona del singular del subjuntivo de avoir
es- segunda persona singular presente de indicativo de être (ser)
est - tercera persona singular presente de indicativo de être
et - ( conjunción ) e
   Il est grand et beau - Es alto y guapo

un aide - asistente masculino
   Je vais embaucher un aide - I voy a contratar a un asistente
une aide - ayuda, asistencia, asistente femenina
   J'ai besoin de votre aide - Necesito tu ayuda

air , aire - see r

une amande - almond
   J'aime bien la pâte aux amandes- Me gusta mucho la pasta de almendras
une amende - fine
   Tu dois payer une amende de 50 euros - Tienes que pagar una multa de 50 euros

an - year
   J'habite ici depuis un an - Vivo aquí desde hace un año
en ( adverbial pronombre ) - de ellos
   J'en veux trois - Quiero tres de ellos
en ( preposición ) - a, en
   Je vais en France - Voy a Francia

août - August
   Il n'y a pas de cours en août - ¡No hay clases en agosto
Hou! - ¡Abucheo! una casa - azada le
houx
- holly
ou ( conjunción coordinante ) - o
   C'est à toi ou à moi ?- ¿Es tu turno o el mío?
( pronombre relativo ) - ¿dónde
   Où vas-tu? - ¿A dónde vas?

au ( contracción de à + le ) - a
   Je vais au marché - Voy al mercado
aux - a (contracción de à + les )
eau - agua
o - la letra o
oh (interjección) - oh

aussitôt ( adverbio ) - inmediatamente
   Aussitôt dit, aussitôt fait - Apenas dicho que hecho
aussi tôt - tan temprano
   J'arriverai aussi tôt que possible - Llegaré lo antes posible

un autel - altar
   Il ya toujours des fleurs sur l'autel - Siempre hay flores en el altar
un hôtel - hotel
   Je cherche un hôtel à Paris - Soy buscando un hotel en París

un auteur - autor
   C'est un auteur connu - Es un autor muy conocido
une hauteur - altura
   Quelle est la hauteur de la porte ? - ¿Qué altura tiene la puerta?

un avocat - aguacate
un avocat - abogado

B


b - la segunda letra del alfabeto
bée - con la boca abierta
   Il reste bouche bée - Está parado con la boca abierta (maravillado)

bai (caballo) - bay
une baie - bay
   J'habite près de la baie - Vivo cerca del bay
une baie - berry

un bar - bar/pub
   Il ya un bar américain près d'ici - Hay un bar americano cerca
un bar - bass
   Je ne sais pas préparer le bar - No sé cómo preparar bass
une barre - barra (barra), barra, timón
   Pourquoi y at-il une barre ici ?- ¿Por qué hay un bar aquí?

(un) Beur - (informal) norteafricano de segunda generación ( verlan de Arabe )
le beurre - butter

bois - primera y segunda persona del singular de boire (beber)
   Je ne bois pas d'alcool - No bebo alcohol
le bois - madera
   Nous avons un four à bois - Tenemos una estufa de leña
boit - tercera persona del singular de boire

la boue - mud
le bout - tip

un boum - bang, explosion
   Et puis boum ! tout est tombé- Y luego ¡bum! todo se vino abajo
un boum - éxito (familiar)
   Je n'ai jamais vu un tel boum - Nunca había visto un éxito tan (increíble)
le boum - actividad (familiar)
   La fête est en plein boum - La fiesta está en pleno apogeo
une boum - fiesta (informal)
   La boum begin à 22h - La fiesta comienza a las 22:00

un brin - brizna (de hierba)
   Le chien a mangé un brin d'herbe - El perro se comió una brizna de hierba
un brin - (informal) un poco
   Un brin plus haut, s'il te plaît - Un poco más alto, por favor
brun - moreno
   Le brun est plus beau que le blond - El moreno es más guapo que el rubio
Nota: Estas dos palabras no son homófonas para todos; algunos francófonos distinguen entre in y un .

bu - participio pasado de de boire
le but - objetivo (tenga en cuenta que algunas personas pronuncian la t final) 

C


c  - letra del alfabeto francés
ces  ( adjetivo demostrativo ) - estas
   J'aime ces fleurs  - Me gustan estas flores
c'est  - es
   C'est difficile de trouver un bon emploi  - Es difícil encontrar un buen trabajo
sais  - primera y segunda persona singular presente de indicativo de  savoir  (saber)
   Je ne sais pas  - No sé
sait  - tercera persona singular presente de indicativo de  savoir
ses  ( adjetivo posesivo ) - his, her, its
   Voici ses livres  - Aquí están sus libros
s'est  - pronombre reflexivo se  + tercera persona del singular de  être  (ser)
   Il s'est déjà habillé  - Ya se vistió

ça  pronombre demostrativo indefinido  - it, that
   Je n'aime pas ça  - No me gusta eso
sa  ( adjetivo posesivo ) - his , her, its
   C'est sa sœur  - That's his sister

car  (conjunción) - since, for
   La réunion fut annulée car le président est malade  - La reunión fue cancelada porque el presidente está enfermo
un  quart  - quarter
   un kilo et quart  - un kilo y cuarto

ce  (pronombre demostrativo indefinido) - esto, eso
   Ce doit être un bon restaurante  - Esto debe ser un buen restaurante
se  -  pronombre reflexivo
   Il se lève à huit heures  - Se levanta a las 8 en punto

celle  - ver sel

c'en  -  contracción  de  ce  +  en  (pronombre adverbial)
   C 'en est trop  - Esto es demasiado
centavo  - cien
   dólares J'ai cent  - Tengo cien dólares
le  sang  - sangre
   Il ya du sang sur ta chemise  - Hay sangre en tu camisa
sans  ( preposición ) - sin
   Je suis sorti sin pesebre - Salí sin comer
s'en  -  se  +  en
   Il s'en venait tranquillement  - Se acercaba sin prisa
sens  - primera y segunda persona del singular de  sentir  sent  - tercera persona del singular de  sentir Ça sent bon
!
    - ¡Huele bien!

censé  - supuestamente
   Je suis censé partir à midi  - Se supone que debo irme al mediodía
sensé  - sensible
   C'est un homme sensé  - Es un hombre sensato

c'est  + vocal o muda h (debido al  enlace )
   C'est une bonne idée  - Eso es una buena idea
cet - adjetivo demostrativo  masculino   delante de una vocal/muda h
   Cet homme est beau  - Ese hombre es guapo
cette  -  adjetivo demostrativo femenino
   Cette femme est belle  - Esa mujer es hermosa
sept  - siete
   J'ai sept charlas - Tengo siete gatos
s'est  + vocal o h muda
   Il s'est habillé tout seul  - Se vistió solo
Sète  - un pueblo en el sur de Francia

c'était  - era
   C'était formidable  - Fue genial
s' était  -  se  + tercera persona singular  imperfecto  de  être
   Il s'était déjà levé  - Él ya se había levantado
s'étaient  -  se  + tercera persona plural imperfecto de être
   Elles s'étaient habillées  - Ellos se habían vestido

la  silla  - carne
la  silla - púlpito, poste, silla (universitaria)
   Ils vont créer une chaire d'arabe  - Van a crear una silla de árabe
cher  - querido, caro
   un cher ami  - un querido amigo

chœur  - coro, coro
   J'aimerais bien écouter le chœur  - Me gustaría mucho escuchar el coro
cœur  - corazón
   Il a le cœur malade  - Tiene un corazón débil

chouette  - genial, bonito
   Je l'aime bien, elle est chouette
-  Me gusta mucho, es genial  - búho
   As-tu vu la chouette hier soir ? - ¿Viste la lechuza anoche?

-ci  - este (sufijo)
   Cet arbre-ci est plus joli que celui-là  - Este árbol es más bonito que aquel
scie  - vio
   Il doit acheter une nouvelle scie  - Necesita comprar una sierra nueva
si  - si
   Si tu es prêt ...  - Si estás listo...
si  - sí (en respuesta a una  pregunta negativa )
   Tu ne viens pas ? ¡Sí!  - ¿No vienes? ¡Sí!
seis  - seis
s'y  -  se  +  y  ( pronombre adverbial )
   Il est temps de s'y mettre  - Es hora de ponerse manos a la obra

un compte  - cuenta, cuenta, cálculo
un  comte  - cuenta
   Le Comte de Montecristo  - El conde de Montecristo
un  conte  - historia

genial  - genial
   Ça c'est genial  - Eso es genial
coule(s)  - conjugaciones de indicativo singular de couler (correr , fluir)
   Le Rhône coule du nord au sud  - El Ródano fluye de norte a sur

le  cou  - neck
   Pourquoi les girafes ont-ils de longs cous ?  - ¿Por qué las jirafas tienen el cuello largo?
le  coup  - golpe
   Il a pris un coup sur la tête  - Recibió un golpe en la cabeza
le  coût - cost
   le coût de la vie  - el costo de vida

la  cour  - patio, patio
   Je vais planter des fleurs dans la cour  - Voy a plantar algunas flores en el patio
le  cours  - curso
   J'ai bien aimé ce cours  - Me gustó mucho este curso de
cancha  - corto
   Ce chemin est plus cancha  - Este camino es más corto
le  cancha  - cancha de tenis

le  cul  - culo
q  - letra del alfabeto francés

le  cygne  - cisne
   J'ai vu un cygne sur l'étang  - I vi un cisne en el estanque
le  signe - signo, gesto
   Je ne comprends pas le signe que tu as fait  - No entiendo el signo que hiciste

D


d  - letra del alfabeto francés
un   - dedal, die
   J'ai besoin de deux dés  - Necesito dos dados
des  (artículo indefinido) - some
des  (artículo partitivo) - some
des  (contracción de  de  +  les ) - of/ sobre el

dans  ( preposición ) - en
   C'est dans le tiroir  - Está en el cajón
d'en  -  preposición  de  +  en  (pronombre adverbial)
   Nous n'avons pas fini d'en parler  - No hemos terminado de hablar de ello
une  abolladura  - diente
   Je me brosse les dents  - Me lavo los dientes

davantage  - more
   En voulez-vous davantage ?  - ¿Quisieras un poco mas?
d'avantage  -  de + avantage  (ventaja)
   Ce poste manque d'avantages  - Este trabajo no tiene (muchas) ventajas

de  (preposición) - de, de, sobre
   Je suis de Californie  - Soy de California
deux  - dos
   J'ai deux frères  - Tengo dos hermanos
Nota:  Estos no son verdaderos homófonos porque tienen diferentes  símbolos fonéticos , pero su pronunciación es casi idéntica.

dégoûter  - disgustar
   Ça me dégoûte - Eso me disgusta
dégoutter  - gotear
   De l'eau dégoutte de la table  - Gotea agua de la mesa

un  dessein  (formal) - diseño, plan, intención
   Il a le dessein de le refaire  - Planea/intenta rehacerlo
un  dessin  - dibujo
   C'est un joli dessin  - Es un bonito dibujo

le  diesel  - combustible diesel
   Cette station n'a pas de diesel  - Esta estación no tiene diesel
la  diesel  - automóvil diesel
   C'est une diesel  - Es un diesel coche / Se necesita diesel

un  don  - regalo, talento, donación
   Il a un don pour le tennis  - Tiene un don para el tenis
dont  -  pronombre relativo
   C'est le livre dont je t'ai parlé  - Es el libro del que te hablé

du  (artículo partitivo) - some
   Veux-tu du pain ? - ¿Quieres un poco de pan?
du  - de/sobre la (contracción de  de  +  le )
 - participio pasado de  devoir  (tener que)
 

mi


e  - letra del alfabeto francés
euh  (interjección) - uh, um, er
   Il ya, euh, trois chooses à faire  - Hay, um, tres cosas que hacer
eux  ( pronombre acentuado ) - les
   C'est pour eux  - Es para ellos
Nota:  La letra e no es un verdadero homófono porque tiene un símbolo fonético diferente a los otros dos, pero su pronunciación es casi idéntica.

 -   terminación de  participio pasado para -er verbos
   parlé, chanté, dansé  - habló, cantó, bailó
-er  -  terminación de infinitivo  para -er verbos
   parler, chanter, danser - to speak, to sing, to dance
-ez  - terminación para la segunda persona del plural de indicativo e imperativo de la mayoría de los verbos
   (vous) parlez, chantez, dansez  - (usted) habla, canta, baila

eau  - see au

elle  ( pronombre acentuado ) - su
   Va avec elle.  - Ve con ella.
elle  ( pronombre sujeto ) - ella
   Elle le fera demain  - Ella lo hará mañana.
elles  (pronombre acentuado) - ellos
   lo hice por ellos.  - Je l'ai fait pour elles.
elles  (pronombre sujeto) - ellos
   Elles viennent avec nous ?  - ¿Vienen con nosotros?
yo - letra del alfabeto francés

en  - ver an

entre  - entre, entre
   entre toi et moi  - entre tú y yo
entre(s)  - conjugaciones singulares de  entrer  (entrar)

ère  - ver  r

es  - ver ai

ès  - ver s

un  espace  - espacio, habitación
   Y at-il de l'espace ? - ¿Hay alguna habitación?
une  espace  - espacio de impresión
   Il faut mettre une espace entre ces mots  - Necesitamos poner un espacio entre estas palabras
une  Espace  - modelo de coche de Renault
   Je vais acheter une Espace  - Voy a comprar un Espace

estet  - see ai

été  - participio pasado de  être  (ser)
   Qui a été blessé ?  - ¿Quién resultó herido?
un  été  - verano
   J'aime voyager en été  - me gusta viajar en verano

être  - to be
un  être  - being
   un être humain - ser humano
un  hêtre  - haya/madera

eu  - participio pasado de avoir (tener)
   Je n'ai pas eu l'occasion de le faire  - no tuve la oportunidad de hacerlo
u  - letra del alfabeto francés
 

F


la  faim  - hambre
   La faim dans le monde  - Hambre mundial
la  fin  - fin
   C'est la fin  - Ese es el final

un  fait  - hecho
   Ce n'est pas mon opinion, c'est un fait  - No es mi opinión, es un fact
un  faîte  - cumbre, azotea
(vous)  faites  - segunda persona del plural de indicativo e imperativo de  faire  (hacer)
   Que faites-vous ?  - ¿Qué estás haciendo?
une  fête  - party
   À quelle heure begin la fête ?  - ¿A qué hora empieza la fiesta?

le  fard  - maquillaje
la  phare  - faro

un  fil  - hilo, hilo, cuerda
   J'ai tiré un fil à mon pull  - Saqué un hilo de mi suéter
une  file  - línea, cola
   Il a déjà pris la file  - Ya se puso en línea

un  filtre  - filter
   Je n'ai plus de filtres à café  - No tengo más filtros de café
un  philtre  - potion
   Crois-tu que les philtres d'amour peuvent marcher ?  - ¿Crees que las pociones de amor funcionan?

final  - (adj) final, último
   C'est la scène finale  - Es la última escena
le  finale  - finale (música)
   Ont-ils fait un finale?  - ¿Tocaron un final?
la  finale  - final (deportes)
   Vas-tu jouer la finale ? - ¿Vas a jugar en la final (ronda)?

le  flan  - tarta de natillas
   J'aime bien les flans  - Me gustan mucho las tartas de natillas
le  flanc  - lado, flanco
   Il est couché sur le flanc  - Está acostado de lado

la  foi  - fe
   Il faut avoir la foi  - Tienes que tener fe
le  foie  - hígado
   Je n'aime pas le foie de volaille  - No me gusta el hígado de pollo
une  fois  - una vez, una vez
   Je l'ai fait une fois  - Lo hice una vez

le  fond  - abajo, atrás, al final
   Il faut aller jusqu'au fond - Tienes que ir hasta la parte de atrás
fond  - tercera persona del singular de indicativo de  fondre  (derretir)
   La neige fond déjà  - La nieve ya se está derritiendo
fonds  - primera y segunda persona del singular de indicativo de  fondre
font  - tercera persona del plural de indicativo de faire (hacer)
   Qu'est-ce qu'ils font ?  - ¿Qué están haciendo?
les  fonts  - fuente bautismal

le  foudre  - (irónico) líder, barril grande
   C'est un foudre de guerre  - (sarcástico) Es un gran líder de guerra
la  foudre  - relámpago
   La foudre est tombée sur la maison - Un rayo cayó sobre la casa
   Ça a été le  coup de foudre  - Fue amor a primera vista

GRAMO 

g  - letra del alfabeto
j'ai  (contracción de  je  + primera persona singular conjugación de avoir [tener]) - Tengo

le  gène  - gen
   C'est un gène dominante  - Es un gen dominante
la  gêne  - problema, molestia, vergüenza
   Il éprouve une suche gêne à avaler  - Tiene problemas para tragar
gêne(s)  - conjugaciones singulares de  gêner  (molestar, avergonzar)
   Ça ne me gêne pas  - No me molesta

le  gîte  - refugio, cabaña, ~ cama y desayuno
   Nous avons logé dans un gîte  - Nos alojamos en una cama y desayuno
la  gîte  - escora, inclinación del barco
   Le bateau donne de la gîte  - El barco escora

le  greffe  - oficina del secretario judicial
   Où se trouve le greffe ?  - ¿Dónde está la oficina del secretario de la corte?
la  greffe  - trasplante, injerto
   Il a besoin d'une greffe du cœur  - Necesita un trasplante de corazón

guère  - difícilmente
   Il n'en reste plus guère  - Casi no queda nada
la  guerre  - guerra
   C'est une guerre civile  - Es un civil war

un  guide  - guía (libro o persona)
   J'ai acheté un guide gastronomique - Compré un restaurante guide
une  guide  ~ girl scout/guide
   Ma fille veut être guide  - Mi hija quiere ser girl scout/guide
les  guides  (f) - reins
   Il faut tirer sur les guides  - Hay que tirar de las riendas

H


la  haine  - odio
n  - letra del alfabeto

hauteur  - ver auteur

hêtre  - ver être

le  hockey  - hockey
   Il joue au hockey.  - Él juega al hockey.
le  hoquet  - hipo
   J'ai le hoquet.  - Tengo hipo.

hôtel  - ver autel

houhouehoux  - ver août

Homófonos franceses: I


i  - letra del alfabeto
y  - pronombre adverbial
   Il y est allé hier  - Él fue allí ayer

il  ( pronombre de sujeto ) - él, eso
   Il est médecin  - Es médico
ils  (pronombre de sujeto) - ellos
   Ils ne sont pas prêts  - Ellos no están listos
Nota:  En  francés informalil  e  ils  se pronuncian comúnmente como  i .
 

j


j  - letra del alfabeto
j'y  - contracción de  je  e  y  (pronombre adverbial)
   J'y vais !  - ¡Voy!

j'ai  - see g

le  jars  - gander
   Nous avons une oie et un jarre  - Tenemos un ganso y un gander
la  jarre  - jarre de barro
   J'ai trouvé une jarre antique  - Encontré un jarre antiguo

jeune  - joven
   Il est très jeune  - Él es muy joven
un/e  jeune  - joven
le  jeûne  - rápido, ayunando
   C'est un jour de jeûne  - It's a fast day

L


l  - see elle

la  (artículo definido femenino) - the
   la pomme  - the apple
la ( pronombre de objeto directo  femenino  ) - her, it
   Je la vois  - I see her
 - here, there
   Il n'est est pas là  - Él no está allí
l'a  - contracción de  le  o  la  + tercera persona del singular de avoir (tener)
   Il l'a acheté  - Lo compró
l'as  - contracción de  le  o  la  + segunda persona del singular de  avoir
   Tu l'as vu ?  - ¿Tú lo viste a él?

le  lac  - lago
la  laque  - laca, goma laca, laca para el cabello

leur  ( pronombre de objeto indirecto ) - ellos
   Je leur donne les clés  - Les doy las llaves
leur(s)  ( adjetivo posesivo ) - su
   C'est leur maison  - Es su casa
le( s)/la  leur(s)  ( pronombre posesivo ) - suyos
   C'est le leur  - Es suyo
un  leurre  - engaño, ilusión, engaño, trampa, señuelo, señuelo
l'heur  - buena fortuna (irónico)
   Je n'ai pas eu l'heur de le connaître  - No tuve la suerte de conocerlo
l'heure - hora,  tiempo
   À l'heure actuelle  - Actualmente

le  livre  - libro
   Comentario s'appelle ce livre ?  - ¿Cómo se llama este libro?
la  livre  - pound
   Ça pèse deux livres et coûte cinq livres  - Eso pesa dos libras y cuesta cinco libras

l'on  -   contracción  eufónica de le  + on
   Ce que l'on a fait  - Lo que hicimos
l'ont  - contracción de  le  o  la  + tercera persona plural de avoir
   Ils l'ont déjà acheté  - Ya lo compraron
largo  - largo
   Ne sois pas trop long  - No tardes demasiado

METRO 

ma  ( adjetivo posesivo ) - mi
   ma mère  - mi madre
m'a  - contracción de   ( objeto pronombre ) + tercera persona del singular avoir (tener)
   Il m'a vu  - Me vio
m'as  - contracción de   + segundo persona singular  avoir
   Tu m'as consideré  - Me miraste

le  maire  - mayor
la  mer  - mar
la  mère  - madre

mai  - May
   On est le premier mai  - Es el primero de mayo
la  maie  - caja de pan
mais - pero
   Mais je ne suis pas prêt !  - ¡Pero no estoy lista!
mes  (adjetivo posesivo) - my
   Où sont mes clés ?  - ¿Donde estan mis llaves?
m'es  - contracción de   + segunda persona del singular être (ser)
   Tu m'es très cher  - Eres muy querido para mí
m'est  - contracción de   + tercera persona del singular  être
met  - tercera persona del singular conjugación de  mettre  ( poner)
   Il met le pain sur la table  - Está poniendo el pan sobre la mesa
mets  - primera y segunda persona del singular  mettre
un  mets  - plato
   Tout le monde doit amener un mets à partager  - Todos deben traer un plato para compartir

maître  (adjetivo) - principal, mayor, jefe
le  maître  - maestro, maestro
mettre  - poner

mal  - mal, mal, mal
   J'ai mal dormi  - Dormí mal
le  mal  - maldad, dolor
   J'ai mal à la tête  - Tengo dolor de cabeza
mâle * - varonil, varonil
   C'est une voix mâle  - Es una voz varonil
la  malle  - baúl (maleta o carro)
   J' ai déjà fait ma malle  - Ya empaqué mi baúl
*Este no es un homófono para todos; algunos francófonos distinguen entre  a  y  â  

marocain  - Marroquí
   Il est marocain  - Él es marroquí
le  maroquin  - marruecos cuero

une  mine  - expresión, mira
   Il a la bonne mine  - Se ve bien
une  mine  - mine
   C'est une mine d 'o  - Es una mina de oro

mon  (adjetivo posesivo) - mi
   Voici mon père  - Este es mi padre
le  mont  - montaña
   J'ai grimpé le mont Blanc  - Subí al Mont Blanc
m'ont  - contracción yo  + tercera persona plural conjugación de  avoir
   Ils m'ont vu  - Me vieron

mou  - suave
la  moue  - puchero

un  mur  - pared
mûr  - maduro
une  mûre  - mora

norte 

n  - ver haine

neuf  - nuevo ( nouveau vs neuf )
neuf  - nueve

ni  - ni
   Ni l'un ni l'autre n'est prêt  - Ninguno está listo
le  nid  - nest
nie(s)  - conjugaciones singulares de  nier  (to negar)
   Il nie l'évidence  - Está negando el
nient obvio  - tercera persona del plural de  nier
n'y  - contracción de  ne  +  y  (pronombre adverbial)
   Il n'y a pas de pain  - No hay pan

le  nom  - apellido, sustantivo
non - no
n'ont  - contracción de  ne  + tercera persona plural conjugación de avoir
   Ils n'ont pas d'enfants  - No tienen hijos

Formato
chicago _ _
Su Cita
Equipo, Greenane. "Homófonos franceses". Greelane, 6 de diciembre de 2021, Thoughtco.com/french-homophones-1371265. Equipo, Greenane. (2021, 6 de diciembre). homófonos franceses. Obtenido de https://www.thoughtco.com/french-homophones-1371265 Equipo, Greelane. "Homófonos franceses". Greelane. https://www.thoughtco.com/french-homophones-1371265 (consultado el 18 de julio de 2022).

Mire ahora: "¿Dónde está el banco más cercano?" en francés