Parte de la razón por la que la pronunciación del francés y la comprensión auditiva son tan difíciles se debe a los enlaces. Un enlace es un fenómeno por el cual una consonante normalmente muda al final de una palabra se pronuncia al principio de la palabra que le sigue.
Ejemplos de enlaces
Los archivos de sonido a continuación muestran palabras como vous (usted), que tienen una "s" muda al final, a menos que estén emparejadas con una palabra como avez (tener). Cuando esto ocurre, la "s" se pronuncia al comienzo de la siguiente palabra, creando un enlace en francés.
En cada caso, las palabras de la izquierda contienen una letra muda al final; las palabras de la derecha muestran cómo la letra generalmente muda al final de la palabra se pronuncia al comienzo de la palabra siguiente, creando un enlace. La palabra o palabras son seguidas por una transliteración para ayudarlo a pronunciar los términos y frases a medida que los escucha.
Palabra francesa con una consonante muda final |
Enlace |
vous [vu] |
vous avez [vu za vay] |
ont [o(n)] |
ont-ils [o(n) acero] |
un [uh (n)] |
un homme [uh(n) nuhm] |
les [poner] |
les amis [lay za mee] |
Clave de pronunciación
Use esta clave de pronunciación como guía para ayudarlo a aprovechar al máximo los archivos de sonido anteriores.
una cama de padre mee t u foo l ( n ) nasal n _ _ _ _ _
Además, las consonantes en enlaces a veces cambian la pronunciación. Por ejemplo, una "s" se pronuncia como una "z" cuando se usa en un enlace.
Reglas de enlace
El requisito básico de un enlace es una palabra que termina en una consonante normalmente muda seguida de una palabra que comienza con una vocal o una h muda . Esto no significa, sin embargo, que todos los enlaces posibles estén necesariamente pronunciados. De hecho, la pronunciación (o no) de los enlaces está sujeta a reglas muy específicas, y los enlaces se dividen en tres categorías:
- Enlaces requeridos ( Liaisons obligatoires )
- Enlaces prohibidos ( Liaisons interdites )
- Enlaces opcionales ( Enlaces facultativos )
Si es un principiante, estudie solo los enlaces requeridos y los enlaces prohibidos, ya que estos son los esenciales. Si eres más avanzado, estudia las tres secciones. Puede ser aburrido, pero tu pronunciación y habilidad para comunicarte en diferentes niveles de formalidad mejorarán dramáticamente.
Enlace vs encantamiento
Hay un fenómeno relacionado en francés llamado enchaînement (vinculación). La diferencia entre enchaînement y liaisons es la siguiente: los liaisons ocurren cuando la consonante final normalmente es muda pero se pronuncia debido a la vocal que la sigue ( vous vs. vous avez ), mientras que el enchaînement ocurre cuando la consonante final se pronuncia sea o no vocal . lo sigue, como pour vs. pour elle , que se traduce como "for" vs. "for her".
Tenga en cuenta que enchaînement es simplemente una cuestión fonética, mientras que la pronunciación de liaisons se basa en factores lingüísticos y estilísticos. Además, escanee la tabla de pronunciación a continuación para ver cómo se pronuncian generalmente varias letras en los enlaces franceses.
Carta | Sonido |
D | [t] |
F | [v] |
GRAMO | [gramo] |
norte | [norte] |
PAGS | [pags] |
R | [r] |
S | [z] |
T | [t] |
X | [z] |
Z | [z] |