En este diálogo, dos amigos se reencuentran en su reunión número 20 de la escuela secundaria. Intente leer el diálogo una vez para entender la esencia sin usar las definiciones idiomáticas. En su segunda lectura, use las definiciones para ayudarlo a comprender el texto mientras aprende nuevos modismos .
Es importante aprender y usar modismos en contexto. Por supuesto, los modismos no siempre son fáciles de entender. Los recursos idiomáticos y de expresión pueden ayudar con las definiciones, pero leerlos en cuentos también puede proporcionar un contexto que los haga sentir más vivos.
Ponerse al día en una reunión
Doug y Alan son viejos amigos, pero no se han visto mucho desde que se graduaron de la escuela secundaria. Han pasado veinte años desde que se vieron. En su reunión, usan muchos coloquialismos, dichos y proverbios para informarse mutuamente sobre lo que han estado haciendo y cómo han cambiado sus vidas.
Doug: ¡Alan! ¡Es tan bueno verte de nuevo! ¿Cuánto tiempo ha pasado? ¡Veinte años!
Alan: Mucho tiempo sin verte, amigo. Estoy tan contenta de haber venido a la reunión. Tenía la sensación de que estarías aquí.
Doug: No me lo perdería por nada del mundo. Guau, estás vestido para matar.
Alan: No todos los días tenemos nuestra vigésima reunión.
Doug: Tienes un punto allí. ¿Por qué no nos sentamos y nos ponemos al día? Estoy seguro de que tienes un montón de historias.
Alan: Estoy seguro de que tú también. Bebamos un poco e intercambiemos historias.
Doug: ¿Sigues bebiendo, eh?
Alan: ¿Qué se supone que significa eso?
Doug: Solo estoy tirando de tu cadena. Por supuesto, celebrando. Estoy seguro de que estaré a tres vientos al final de la noche.
Alan: Ese es mi amigo. ¿Qué estás bebiendo?
Doug: ¿Whisky sour, tú?
Alan: Solo estoy trabajando en una cerveza.
Doug: Entonces, ¿qué haces para llevar a casa el tocino?
Alan: Oh, esa es una larga historia. No ha sido tan fácil, pero lo estamos pasando.
Doug: ¿En serio? Siento escuchar eso.
Alan: Sí, bueno, desafortunadamente, suspendí la universidad, así que tuve que tomar lo que pude.
Doug: Lamento escuchar eso. ¿Qué sucedió?
Alan: Simplemente no pensé que valía la pena el tiempo, así que dejé que mis estudios se desvanecieran. Ahora, realmente lo lamento.
Doug: ¡Pero te ves muy bien! Estoy seguro de que lo estás haciendo bien.
Alan: Bueno, tenía que encontrar una nueva meta. Me metí en las ventas, y me ha ido bastante bien.
Doug: Me alegra saber que todo salió bien.
Alan: No ha sido el mejor de los casos, pero tampoco el peor de los casos.
Doug: Es gracioso cómo van las cosas.
Alan: Sí, a veces es mejor enfrentarse a la música y sacar lo mejor de ella.
doug: si
Alan: Entonces, suficiente sobre mí. ¿Y usted? ¿Está usted entre los motores y agitadores?
Doug: Bueno, tengo que admitir que lo he hecho bien.
Alan: No me sorprende. Siempre tuviste buena cabeza para las cifras. Entraste en el negocio, ¿verdad?
Doug: Sí, era así de obvio, ¿no?
Alan: Eras una especie de nerd.
Doug: Oye, no lo estaba. También era bueno en el tenis.
Alan: Lo sé. Solo estoy presionando tus botones. Siempre te preocupaba que te llamaran nerd.
Doug: Ha sido genial verte de nuevo.
Alan: Tú también Doug. Te deseo lo mejor.
Modismos usados en el diálogo
- no me lo perdería por nada del mundo : nada podría impedir mi participación
- tener una ballena de un tiempo : para disfrutar, divertirse
- ponerse al día : para ver a un viejo amigo y hablar de la vida
- tres hojas al viento : muy borracho
- justo lo que recetó el doctor : exactamente lo que alguien necesita hacer
- vestida para matar : vistiendo ropa muy bonita
- booze it up : beber mucho alcohol
- tirar de la cadena de alguien : bromear con alguien, bromear con alguien
- presionar los botones de alguien : hablar de algo que sabes que molesta a alguien
- motores y agitadores : personas exitosas e importantes, la élite
- traer a casa el tocino : para ganar dinero para la familia
- reprobar : reprobar clases y tener que dejar la escuela o la universidad
- mucho tiempo sin vernos : hace mucho tiempo que no nos vemos
- mejor/peor escenario : el mejor/peor resultado posible para una situación
- face the music : aceptar la responsabilidad de algo
- tener buena cabeza para las cifras : ser bueno en matemáticas, contabilidad, dinero y/o negocios
- tienes razon : estoy de acuerdo, eso es verdad
- esa es una larga historia : es complicado
- trabajar en (comida o bebida) : comer o beber