Guía del Idioma Japonés en la Animación "El Viaje de Chihiro"

Sen a Chihiro no Kamikakushi

Shen está de pie junto a sus padres, que se han convertido en cerdos.

Estudio Ghibli / Disney

La película aclamada por la crítica de Hayao Miyazaki "El viaje de Chihiro " (千と千尋の神隠し) ganó el Oscar a la mejor película de animación en la 75ª ceremonia anual de los Premios de la Academia. Cuenta la historia de Chihiro, de 10 años, que accidentalmente es arrojado a otra dimensión, un mundo espiritual. Mientras trabaja en una casa de baños que atiende a espíritus y dioses, intenta rescatar a sus padres de un hechizo que los transformó en cerdos.

Es la película más taquillera en la historia de la taquilla japonesa, superando a "Titanic". Cuando se mostró en la televisión en enero de 2013, tuvo el índice de audiencia más alto para una película. El 46,2% de los hogares en Japón sintonizaron.

Leer los subtítulos distraería a los espectadores de las increíbles imágenes, y la versión doblada al inglés presenta un elenco de voces y traductores que hicieron su trabajo con sensibilidad. Aunque la atmósfera general de la película perdura, "El viaje de Chihiro" está profundamente arraigada en la cultura japonesa, por lo que algo se pierde en la traducción para los espectadores que se pierden los sonidos del japonés en el diálogo japonés original. Comprender un poco mejor el idioma japonés puede ayudarte a apreciar mejor ciertos aspectos de la película.

Comprender el título japonés

El título japonés es "Sen to Chihiro no Kamikakushi". "Sen" (千) y "Chihiro" (千尋) son los nombres. " To " (と) es una partícula que conecta sustantivos. Se traduce como "y". "Kami (神)" significa "dios" o "espíritu", y "kakushi (隠し)" es la forma sustantiva del verbo "kakusu (esconder)". "Kamikakushi" (神隠し) significa "oculto por espíritus", de ahí el juego de palabras en inglés de "Spirited Away".

¿Cómo se convierte "Chihiro" en "Sen"?

Cuando Chihiro es esclavizada y obligada a trabajar en la casa de baños que gobierna Yubaba, ella escribe su nombre, Ogino Chihiro (荻野千尋) en el contrato. (En japonés, el apellido va primero). Yubaba le roba tres caracteres a su nombre. El único carácter que queda (el tercero) se convierte en su nuevo nombre. La lectura de este carácter kanji es "sen" (千) así como "chi".

Traducir Caracteres Japoneses Significativos

El carácter escrito en la cortina de la puerta principal de la casa de baños es el hiragana " yu ". Significa "baño". El carácter kanji de "yu" también se ve en la chimenea de la casa de baños.

La casa de baños se llama "Aburaya" (油屋). ("Abura" significa "aceite" y "ya" es el sufijo que se usa para una tienda). El signo kanji "Aburaya" se ve sobre la puerta de la casa de baños. La bandera de la casa de baños también tiene el carácter kanji de "abura" (油).

El tema musical, "Itsumo Nandodemo"

Aquí está la letra del tema principal "Itsumo Nandodemo" (いつも何度でも) para la película. "Itsumo" significa "siempre", y "nandodemo" significa "cualquier cantidad de veces".

呼んでいる 胸のどこか奥で
yondeiru mune no dokoka oku de

いつも心躍る 夢を見たい
itsumo kokoro odoru yume o mitai

かなしみは 数えきれないけれど
kanashimi wa kazoekirenai keredo

その向こうできっと あなたに会える
sono mukou de kitto anata ni aeru

繰り返すあやまちの そのたび ひとは
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa

ただ青い空の 青さを知る
tada aoi sora no aosa o shiru

果てしなく 道は続いて見えるけれど
hateshinaku michi wa tsuzuite mieru kedo

この両手は 光を抱ける
kono ryoute wa hikari o dakeru

さよならのときの 静かな胸
sayonara no toki no shizukana mune

ゼロになるからだが 耳をすませる
zero ni naru karada ga mimi o sumaseru

生きている不思議 死んでいく不思議
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi

花も風も街も みんなおなじ
hana mo kaze mo arashi mo minna onaji

Formato
chicago _ _
Su Cita
Abe, Namiko. "Guía del idioma japonés en la animación "El viaje de Chihiro"." Greelane, 8 de septiembre de 2021, thoughtco.com/spirited-away-film-2028050. Abe, Namiko. (8 de septiembre de 2021). Guía del Idioma Japonés en la Animación "El Viaje de Chihiro". Obtenido de https://www.thoughtco.com/spirited-away-film-2028050 Abe, Namiko. "Guía del idioma japonés en la animación "El viaje de Chihiro"." Greelane. https://www.thoughtco.com/spirited-away-film-2028050 (consultado el 18 de julio de 2022).