Hay muchas formas de decir “lo siento” en chino mandarín, pero una de las frases más comunes y versátiles es ► duì bu qǐ . Significa "lo siento" en el sentido de que has hecho daño a alguien y quieres disculparte. La frase consta de tres caracteres en chino tradicional : 对不起 (對不起.
Dui Bu Qi
- 对 (duì) en este caso significa "enfrentar", pero en otras situaciones significa muchas otras cosas, como "correcto" o "a".
- 不 (bù) es una partícula negativa que se puede traducir como "no" o "no".
- 起 (qǐ) significa literalmente "subir", pero a menudo se usa con un significado extendido de "poder".
Si los pones juntos, obtienes algo así como "incapaz de enfrentar", que es el sentimiento que tienes cuando has hecho daño a alguien. Esta frase en chino puede funcionar como una forma independiente de decir " lo siento ", pero también se puede usar como verbo, por lo que puedes decir:
我对不起你
wǒ duìbuqǐ nǐ.
te he hecho mal.
Veamos algunos ejemplos más. Como verá, ofrecer una disculpa a menudo es solo una forma de ser cortés, al igual que decir "lo siento" en inglés .
► Duì bu qǐ, wǒ gāi zǒu le .
對不起, 我該走了。
对不起, 我该走了。
Lo siento, tengo que irme ahora.
► Rú guǒ wǒ shuō duì bu qǐ, nǐ shì fǒu jiù huì yuán liàng wǒ ? Si digo que lo siento, ¿serás capaz de perdonarme?
Cabe mencionar que existen otras formas de interpretar o desglosar esta frase. También podría pensar en ello como 对 que significa "tratar" o "corregir", lo que daría la sensación de que no ha tratado a alguien de la manera correcta o que lo ha hecho mal. A efectos prácticos, poco importa qué frase utilice. Elija la explicación que le resulte más fácil de memorizar.
-Editado por Olle Linge