Lu Xun (鲁迅) era el seudónimo de Zhou Shuren (周树人), uno de los autores de ficción, poetas y ensayistas más famosos de China. Muchos lo consideran el padre de la literatura china moderna porque fue el primer autor serio en escribir utilizando un lenguaje coloquial moderno.
Lu Xun murió el 19 de octubre de 1936, pero sus obras se han mantenido prominentes a lo largo de los años en la cultura china.
Primeros años de vida
Nacido el 25 de septiembre de 1881 en Shaoxing, Zhejiang, Lu Xun nació en una familia rica y bien educada. Sin embargo, su abuelo fue atrapado y casi ejecutado por soborno cuando Lu Xun aún era un niño, lo que hizo que su familia cayera en la escala social. Esta caída en desgracia y la forma en que los vecinos que alguna vez fueron amistosos trataron a su familia después de que perdieron su estatus tuvo un efecto profundo en el joven Lu Xun.
Cuando los remedios tradicionales chinos no lograron salvar la vida de su padre de una enfermedad, probablemente tuberculosis, Lu Xun prometió estudiar medicina occidental y convertirse en médico. Sus estudios lo llevaron a Japón, donde un día después de clases vio una diapositiva de un prisionero chino siendo ejecutado por soldados japoneses mientras otros chinos se reunían alrededor felices disfrutando del espectáculo.
Consternado por la aparente insensibilidad de sus compatriotas, Lu Xun abandonó sus estudios de medicina y juró dedicarse a escribir con la idea de que no tenía sentido curar enfermedades en los cuerpos de los chinos si había un problema más fundamental en sus mentes que necesitaba ser curado.
Creencias sociopolíticas
El comienzo de la carrera de escritor de Lu Xun coincidió con el comienzo del Movimiento del 4 de mayo , un movimiento social y político de intelectuales en su mayoría jóvenes que estaban decididos a modernizar China importando y adaptando ideas, teorías literarias y prácticas médicas occidentales. A través de su escritura, que era extremadamente crítica con la tradición china y abogaba fuertemente por la modernización, Lu Xun se convirtió en uno de los líderes de este movimiento.
Impacto en el Partido Comunista
El trabajo de Lu Xun ha sido adoptado y hasta cierto punto cooptado por el Partido Comunista de China . Mao Zedong lo tenía en muy alta estima, aunque Mao también trabajó duro para evitar que la gente adoptara el enfoque crítico de lengua afilada de Lu Xun cuando se trataba de escribir sobre el Partido.
El propio Lu Xun murió mucho antes de la revolución comunista y es difícil decir qué habría pensado al respecto.
Influencia Nacional e Internacional
Ampliamente reconocido como uno de los mejores y más influyentes autores de China, Lu Xun sigue siendo muy relevante para la China moderna. Su trabajo de crítica social todavía es ampliamente leído y discutido en China y las referencias a sus historias, personajes y ensayos abundan en el habla cotidiana, así como en la academia.
Muchos chinos pueden citar textualmente varias de sus historias, ya que todavía se enseñan como parte del plan de estudios nacional de China. Su trabajo también sigue influyendo en los autores y escritores chinos modernos de todo el mundo. Según los informes, el autor ganador del premio Nobel, Kenzaburō Ōe, lo llamó "el mejor escritor que Asia produjo en el siglo XX".
Obras destacadas
Su primer cuento, "Diario de un loco", causó un gran revuelo en el mundo literario de China cuando se publicó en 1918 por su uso inteligente del lenguaje coloquial yuxtapuesto con el lenguaje clásico forzado y difícil de leer que los autores "serios" solían usar. destinado a escribir en ese momento. La historia también llamó la atención por su versión extremadamente crítica de la dependencia de China de la tradición, que Lu Xun usa metáforas para comparar con el canibalismo.
Unos años más tarde se publicó una novela breve y satírica llamada "La verdadera historia de Ah-Q". En este trabajo, Lu Xun condena la psique china a través del personaje principal Ah-Q, un campesino torpe que constantemente se considera superior a los demás, incluso cuando es humillado implacablemente y finalmente ejecutado por ellos. Esta caracterización fue lo suficientemente directa como para que la frase “el espíritu Ah-Q” siga usándose ampliamente incluso hoy, casi 100 años después de que se publicó la historia por primera vez.
Aunque sus primeros relatos breves se encuentran entre sus trabajos más memorables, Lu Xun fue un escritor prolífico y produjo una amplia variedad de piezas, incluida una gran cantidad de traducciones de obras occidentales, muchos ensayos críticos significativos e incluso varios poemas.
Aunque solo vivió hasta los 55 años, sus obras completas llenan 20 volúmenes y pesan más de 60 libras.
Obras traducidas seleccionadas
Las dos obras mencionadas anteriormente, " Diario de un loco " (狂人日记) y " La verdadera historia de Ah-Q " (阿Q正传) están disponibles para leer como obras traducidas.
Otras obras traducidas incluyen " El Sacrificio de Año Nuevo ", una poderosa historia corta sobre los derechos de las mujeres y, más ampliamente, los peligros de la autocomplacencia. También está disponible " My Old Home ", un cuento más reflexivo sobre la memoria y las formas en que nos relacionamos con el pasado.