Las reglas de etiqueta en la cultura china establecen que los cumplidos deben ser rechazados. Por lo tanto, si alguien te dice que hablas bien el mandarín, una buena forma de responder sería: “Para nada, mi mandarín es muy pobre”.
Una forma de decir esto es con la frase en chino mandarín mǎmǎhūhū . Esto podría estar precedido por nǎli nǎli, que significa “¿dónde?”, como en “¿Dónde está mi buen mandarín? No lo veo.
Mǎmǎhūhū se compone de cuatro caracteres chinos: 马马虎虎/馬馬虎虎 (el segundo es chino tradicional ). Los primeros dos caracteres significan "caballo" y los segundos dos caracteres significan "tigre". Esto hace que la frase sea muy fácil de recordar, pero ¿por qué “caballo caballo tigre tigre” significa “mediocre”? No es ni lo uno ni lo otro, es regular, mediocre.
Ejemplo de Mama Huhu
Haga clic en los enlaces para escuchar el audio.
Nǐ de guóyǔ shuō de hěn hǎo.你的國語說得很好。你的国语说得很好。Tu mandarín es muy bueno.
Nǎli nǎli - mǎmǎ hǔhǔ.
哪裡哪裡 馬馬虎虎。
哪里哪里 马马虎虎。
Para nada, es muy malo.
Cabe señalar que esta frase es muy común en muchos libros de texto para principiantes, pero que pocos hablantes nativos la usan y puede parecer un poco extraña o desactualizada. Es un poco similar a los libros de texto en inglés como segundo idioma que dicen "está lloviendo a cántaros" porque es una expresión linda que les gusta a los estudiantes, pero muy pocas personas realmente dicen eso. Está bien usarlo, por supuesto, pero no se sorprenda si no escucha a otras personas decirlo todo el tiempo.