Cuando visite China o Taiwán, tendrá muchas oportunidades de probar la cocina local. Como la comida es una pasión nacional, hay restaurantes y puestos de comida en casi todas partes.
Hay muchos tipos diferentes de comida disponibles, desde varios platos regionales de China hasta coreano, japonés y occidental. Los puntos de venta de comida rápida se encuentran en todas las ciudades principales, y también hay restaurantes exclusivos que se especializan en comida occidental; la italiana parece ser la más popular.
Costumbres del Restaurante
Cuando ingrese a un restaurante, se le preguntará cuántas personas hay en su grupo y se le mostrará una mesa. Si no hay un menú en inglés disponible y no lees chino, tendrás que pedir ayuda, ya sea al camarero o a un amigo chino.
La mayoría de los restaurantes están abiertos solo durante las comidas: de 11:30 a 1:00 para el almuerzo y de 5:30 a 7:00 para la cena. Los refrigerios están disponibles casi a cualquier hora en cafeterías, tiendas de té y vendedores ambulantes.
Las comidas se comen con relativa rapidez, y es costumbre abandonar el restaurante tan pronto como todos hayan terminado. Por lo general, una persona pagará por todo el grupo, así que asegúrese de tomar su turno para pagar la comida.
Las propinas no son comunes ni en Taiwán ni en China, y generalmente paga la comida en la caja registradora.
Aquí hay algunas frases para ayudarte a pedir comida en un restaurante.
inglés | Pinyín | Caracteres tradicionales | Caracteres simplificados |
¿Cuántas personas están ahí? | Qǐngwèn jī wèi? | 請問幾位? | 请问几位? |
Hay ___ personas (en nuestro grupo). | ___ wei. | ___ 位。 | ___ 位。 |
¿Fumar o no fumar? | Chouyan ma? | 抽煙嗎? | 抽烟吗? |
¿Desea pedir? | Kěyǐ diǎn cài le ma? | 可以點菜了嗎? | 可以点菜了吗? |
Sí, estamos listos para ordenar. | Wǒmen yào diǎn cài. | 我們要點菜。 | 我们要点菜。 |
Todavía no, danos unos minutos más. | Hai mei. Zài děng yīxià. | 還沒. 再等一下。 | 还没. 再等一下。 |
Me gustaría .... | Wǒ yào... . | 我要... | 我要... . |
tendré esto | Wǒ yào zhègè. | 我要這個。 | 我要这个。 |
Eso es para mi. | Shì wǒde. | 是我的。 | 是我的。 |
Esto no es lo que pedí. | Zhè búshì wǒ diǎn de. | 這不是我點的。 | 这不是我点的。 |
Por favor tráenos un poco.... | Qǐng zài gěi wǒmen ... . | 請再給我們...。 | 请再给我们...。 |
¿Podría tener la cuenta? | Qǐng gěi wǒ zhàngdān. | 請給我帳單。 | 请给我帐单。 |
¿Cuánto cuesta? | Duōshǎo qián? | 多少錢? | 多少钱? |
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? | Wǒ kěyǐ yòng xìnyòngkǎ ma? | 我可以用信用卡嗎? | 我可以用信用卡吗? |
El proyecto de ley no está bien. | Zhangdān bùduì. | 帳單不對。 | 帐单不对。 |