Las convenciones para realizar y contestar llamadas telefónicas en chino mandarín son similares a las del inglés. La principal diferencia es que las llamadas generalmente se responden con ► wèi , que es una forma de decir "hola" que se usa solo en el teléfono.
Se necesita el conocimiento de los números en mandarín del cero al 9 para dar y entender los números de teléfono, por lo que comenzaremos con una revisión de los números en mandarín.
Revisión del número mandarín
Los archivos de audio están marcados con ►
0 ► líng
1 ► yī
2 ► èr
3 ► sān
4 ► sì
5 ► wǔ
6 ► liù
7 ► qī
8 ► bā
9 ► jiǔ
Vocabulario telefónico
電話
teléfono móvil
► xíng dòng diàn huà / ► shǒu jī
行動電話 / 手機
fax
► chuán zhēn
傳真
hola (solo para teléfono)
► wèi
喂
¿qué número de teléfono?
► jǐ hào
幾號
llamar al número equivocado
► dă cuò le
打錯了
línea ocupada
► jiǎng huà zhōng
講話中
responder el teléfono
► jiē diàn huà
接電話
por favor espere un momento
► qǐng děng yī xià
請等一下
por favor deje un mensaje ( verbal)
► qǐng liú yán
請留言
dejar un mensaje (escrito)
► liú zì tiáo
留字條
código de área
► qū yù mǎ
區域碼
internacional
► guó jì
國際
larga distancia
► cháng tú
長途
marcación directa
► zhí bō
直撥
compañía telefónica
► diàn xìn jú
電信局
Diálogo telefónico uno
Un saludo.
B: Hola. ¿Está el Sr. Wang ahí?
A: Lo siento, se equivocó de número
B: ¿Es este 234-5677?
R: No, este es el 234-9877.
B: ¡Lo siento!
R: No hay problema.
R: ► Wei.
B: ► Wei. Qǐng wèn Wáng xiān sheng zài ma?
A: ► Duì bu qǐ, nǐ dǎ cuò le.
B: ► Zhè lǐ shì 234-5677 ma?
R: ► Bú shì, zhè lǐ shì 234-9877.
B: ► Duì bu qǐ.
R: ► Méi guān xi.
A: 喂。
B: 喂. 請問王先生在嗎?
A: 對不起 你打錯了。
B: 這裡是234-5677嗎?
A: 不是 這裡是234-9877。
B: 對不起。
A: 沒關係。
Diálogo telefónico dos
Un saludo.
B: Hola, ¿está el Sr. Wang ahí?
R: Por favor, espere un momento.
Un saludo.
B: Hola Sr. Wang, soy Li de Da Xing Company. ¿Recibió la información de nuestra empresa que le envié?
R: Hola Sr. Li. Sí, lo recibí y te llamaré más tarde para hablar sobre ello.
B: Bien, muy bien.
R: Adiós.
B: Adiós.
R: ► Wei.
B: ► Wei. Qǐng wèn Wáng xiān sheng zài ma?
R: ► Qǐng děng yī xià.
R: ► Wei.
B: ► Wáng xiān sheng nǐ hǎo. Wǒ shì Dà Xīng gōng sī de Lín dà míng. Nǐ shōu dào wǒ jì gěi nǐ de zī liào le ma?
R: ►Lín xiān sheng nǐ hǎo. Yǒu wǒ shōu dào le. Wǎn yī diǎn wǒ zài dǎ diàn huà gēn nǐ tǎo lùn.
B : ► Hǎo de.
R: ► Zài jiàn.
B: ► Zài jiàn.
A: 喂。
B: 喂。 請問王先生在嗎?
A: 請 等 一下。
A: 喂。
B: 王 先生 你 好。 我 是 大興 公司 的 林大明。 你 收到 我 你 的 資料 了 嗎。
A: 林 先生 你 好。 有 我 了。 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚 晚一點我再打電話跟你討論。
B: 好的。
A: 再見。
B: 再見。